May. 22nd, 2004

nephthys: (Default)
dass die Übertragung in eine andere Sprache das Original übertrifft.

denn mein Herz erwählt von diesem beiden ohne zu Zögern die deutsche Version (ohne dieser Sprache grundsätzlich Vorzug zu geben)

"... Schlaf süß! der Himmel gebe,
dass, bis dein Leben schließt, die Liebe lebe!"

"...and good night, sweet friend.
Thy love ne'er alter till thy sweet life end!"


man glaube es oder nicht, aber diese Tatsache beschäftigt mich - ohne einen genauen Grund dafür zu kennen - schon eine Weile. vielleicht hilft das Niederschreiben damit abzuschließen.

Gedanke und überflüssig zu Recht zu einem Paradoxon erklären.

heute kein Englisch. auch verwunderlich.

Profile

nephthys: (Default)
nephthys

December 2009

S M T W T F S
  12345
6789101112
1314151617 1819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 8th, 2025 05:58 am
Powered by Dreamwidth Studios